提起楚莊王欲伐越(楚莊王欲伐越帶翻譯答案)大家在熟悉不過(guò)了,被越來(lái)越多的人所熟知,那你知道楚莊王欲伐越(楚莊王欲伐越帶翻譯答案)嗎?快和小編一起去了解一下吧!
楚莊王欲伐越(楚莊王欲伐越帶翻譯答案)
小墨:
今天給大家?guī)?lái)的“每日一練”是文言文閱讀練習(xí):《楚莊王欲伐越》。請(qǐng)同學(xué)們先根據(jù)原文來(lái)做題,看看自己能掌握多少?不會(huì)的話可以根據(jù)譯文來(lái)做,最后再參照答案來(lái)查漏補(bǔ)缺!
【原文】楚莊王欲伐越,杜子諫曰:“王之伐越何也?”曰:“政亂兵弱?!倍抛釉唬骸俺加藁贾V侨缒恳?,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊蹺為盜于境內(nèi),而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,而欲伐越,此智如目也?!蓖跄酥埂9手y,不在見人,在自見。故曰:“自見之謂明?!?/p>
(1)解釋下面句子。
智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。
(2)杜子是用什么方法說(shuō)服楚莊王不攻打越國(guó)的?
(3)這則故事告訴我們什么道理?
【譯文】楚莊王想攻打越國(guó),莊子勸諫道:“大王為什么要攻打越國(guó)呢?”楚莊王說(shuō):“因?yàn)樵絿?guó)政事混亂,軍隊(duì)軟弱?!鼻f子說(shuō):“我擔(dān)憂智力和見識(shí)就像眼睛一樣,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。大王的軍隊(duì)被秦、晉打敗后,喪失土地?cái)?shù)百里,這說(shuō)明楚國(guó)軍隊(duì)軟弱;楚國(guó)的大盜在境內(nèi)偷盜,官吏無(wú)能為力,這說(shuō)明楚國(guó)政事混亂??梢姵?guó)在兵弱政亂方面,并不在越國(guó)之下。您卻要攻打越國(guó)。這樣的智慧就如同眼睛看不見眼睫毛一樣。”楚莊王便打消了攻打越國(guó)的念頭。
因此要想認(rèn)識(shí)事物的困難,不在于能否看清別人,而在于能否看清自己。所以說(shuō):“自己認(rèn)識(shí)到自己才叫做明智。”
答案:(1)人的智力(或見識(shí))好像眼睛一樣,能看清百步以外的事物,卻不能看見自己的眉毛。
(2)比喻說(shuō)理及擺事實(shí),分析楚國(guó)的弱勢(shì),讓楚莊王清醒認(rèn)識(shí)楚國(guó)的形勢(shì)。
(3)知人易,知己難。真正的明智是具有“自知之明”。
小墨留給大家的話:
生活就像一杯白開水,
你每天都在喝,
不要羨慕別人喝的飲料有各種顏色,
其實(shí)未必有你的白開水解渴。